Moonlight Dendetsu


MOONLIGHT DENDETSU (versión en español)
(Tema de Entrada)

En un hací no puedo ser sincera
Solo en mis sueños te lo confiezo
Mil pensamientos giran en mi mente
Corto circuito me causarán.

Ahora mismo quisiera verte
Me hace llorar esa luz de luna
La luz de luna no me deja hablarte
Quiero saber que debo hacer.

Un kaleidoscopio es mi corazón
Lúz de luna guía mi amor.
Destellos mil de la constelacion
Juntando a uno y me pregunto

¿Será el destino de mi amor?
Bello romance creo en ti
Quiero sabér que debo hacér.
Se que el milagro se hará
Es el milagro del amor.


MOONLIGHT DENDETSU [Tema de entrada Japonés]

Lo siento si no soy sincera
Puedo decir si está en mis sueños,
Mis pensamientos están por hacer corto circuito.
Ahora mismo quisiera verte
Haciedome llorar esa luz de luna
No te puedo telefonear tampoco, a la medianoche.
Por mi ignorancia, ¿Que voy a hacer yo?
Un kaleidoscopio es mi corazón

Guiada por la luz de luna
Muchas veces nos encontramos por oportunidad
El numero de destellos de las constelaciones
Predicen el destino del amor
Nacidos en una misma tierra, un milagroso romance

(Una vez más, un fin de semana contigo.
Dios me conceda un final felíz.
En el presente, pasado, y futuro
Yo sere completamente devotada hacia ti.)

(No olvidare tu mirada cuando nos conocimos.
Fuera de decimas de millones de estrellas, yo te puedo encontrár.
Cambiando cada oportunidad
¡Yo amo este tipo de vida!

(Un maravilloso romance nace cerca,
Muchas veces nos encontramos por oportunidad
El numero de destellos de las constelaciones
Predicen el destino del amor
Nacidos en la misma tierra, un milagroso romance en el cual yo creo, un milagroso romance.)

Gomen ne sunao ja nakute,
Yume no naka nara ieru,
Shikou kairo wa shotto sunzen,
Ima sufu aitai yo,
Nakitaku naru you-na Moonlight,
Denwa mo dekinai Midnight,
Datte junjou dou shiyou,
Haato wa mangekyou.

Tsuki no hikari ni michibikare,
Nandomo meguri-au,
Seiza no matataki kazoe uranau koi no yukue,
Onaji kuni ni umareta no mirakuru romansu.


Mo ichido futari de weekend,
Kami-sama kanaete happy-end,
Genzai kako mirai mo,
Anata ni kubittake.

Deatta toki no natsukashii,
Manazashi wasurenai,
Ikusenman no hoshi kara anata o mitsukerareru,
Guuzen mo chansu ni kaeru ikikata ga suki yo,


Fushigi-na kiseki kurosu-shite
Nandomo meguri-au,
Seiza no mataataki kazoe uranau koi no yukue,
Onaji kini ni umareta no mirakuru romansu,
Shinjite-iru no mirakuru romansu.

TEMA DE ENTRADA (serie norteamericana)

Fighting evil by moonlight
Winning love by daylight
Never running from a real fight
She is the one named Sailor Moon!

She will never turn her back on a friend,
She is always there to defend,
She is the one on whom we can depend,
She is the one named Sailor Moon!

Sailor Venus
Sailor Mercury
Sailor Mars
Sailor Jupiter

With her secret powers,
all so new to her,
She is the one named Sailor Moon!

Fighting evil by moonlight,
Winning love by daylight ,
With her Sailor Scouts to help fight,
She is the one named Sailor Moon!
She is the one . . . . Sailor Moon.

Peleando a la maldad por la luz de luna
Ganando el amor por la luz del dia.
Nunca corre de una verdadera pelea
¡Ella es a quien llaman Sailor Moon!

Ella nunca da la espalda a un amigo
Ella siempre está para defender
Ella es en quien podemos depender,
¡Ella es a quien llaman Sailor Moon!

Sailor Venus
Sailor Mercury
Sailor Mars
Sailor Jupiter

Con sus poderes secretos,
todos nuevos para ella,
¡Ella es a quien llaman Sailor Moon!

Peleando a la maldad por la luz de luna
Ganando el amor por la luz del dia.
Con sus Sailor Scouts para ayudar a pelear,
¡Ella es a quien llaman Sailor Moon!
¡Ella es . . . . Sailor Moon!

 


Volver a:

SonidosSonidos